Es gibt in Indien nicht eine einzige offizielle Sprache, auch wenn Hindi generell als Sprache der Regierung angesehen wird. Hindi wird “nur” von 41% der indischen Bevölkerung, also nicht von der Mehrheit gesprochen. In Politik und Recht sind Hindi und Englisch zwar die meist gebrauchten Sprachen, doch es gibt weitere 22 Sprachen, die in Indien das Statut der “offiziellen Sprachen” genießen.
Bei der Volkszählung im Jahr 2011 erfasste man 122 Sprachen, doch wurden hier nur diejenigen registriert, die mindestens 10.000 Sprecher haben. 2013 stellt das gemeinnützige Forschungs- und Publikationszentrum Bhasha nach vier Jahren akribischer Arbeit eine unabhängige Studie zur Sprachenvielfalt Indiens unter dem Titel “People’s Linguistic Survey of India” vor. Diese größte indische linguistische Studie der letzten hundert Jahre bietet wesentlich detailliertere Informationen als die Fakten aus der Volkszählung.
Demnach sind es statt 122 mindestens 780 Sprachen - darunter Hindi (mehr als 400 Millionen Sprecher) und auch Majhi (mit nur vier Menschen, die diese Sprache sprechen). Diese Studie beschäftigt sich also auch mit Sprachen, die weniger Sprecher haben, sowie mit Stammessprachen. “Und noch einmal 100 Sprachen in entlegenen Gebieten sind uns sicher durchgerutscht, deswegen könnte die Zahl sogar bei 880 liegen”, sagte Studienleiter Ganesh Devy. Seinen Angaben zufolge ist dies die erste umfassende Studie in Indien, seit der irische Linguist George Abraham Grierson zwischen 1898 und 1928 das Land sprachlich vermaß.
Für die neue Studie wurden rund 3.000 Freiwillige eingebunden, darunter Akademiker, Schriftsteller und Lehrer sowie auch Aktivisten, Bauern, Busfahrer und sogar Nomaden, die alle aus den Sprachgemeinschaften selbst kommen und für die Befragung geschult worden sind. Devy erklärt, sie hätten Volkslieder, traditionelle Geschichten, Bezeichnungen für Angehörige sowie die Wörter für Zeit und Raum notiert - so sei die Weltsicht der Sprachgemeinschaft sichtbar geworden.
Viele unerwartete Schätze kamen bei der Untersuchung, die zwischen September 2013 und Dezember 2014 in 50 Bänden veröffentlicht wurde, zum Vorschein. Zum Beispiel das Narsi-Farsi, mit dem Diebesbanden untereinander kommunizieren. Oder die geheime Code-Sprache Koti, die nur die transsexuellen Hijras kennen, und deren Beherrschung Aufnahmekriterium in ihre Gemeinschaft ist. Die Sprache Koti basiert zwar auf Hindi, das, wie oben bereits erwähnt, mit mehr als 400 Millionen die meisten Sprechenden in Indien hat, doch haben die Wörter eine ganz andere Bedeutung als sonst.
Kanajibhai Patel, Studienkoordinator für den Bundesstaat Gujarat, erklärt, die Sprachen der Minderheiten seien durch die Dominanz anderer Sprachen und Kulturen in der Region sowie die Globalisierung bedroht. Das passiere überall auf der Welt. “Die jungen Leute ziehen der Arbeit wegen in die Städte und verlieren dort den Bezug zu ihrer Sprache. Dort denken sie, sie werden ausgegrenzt, wenn sie ihre Muttersprache verwenden.” Man stellt also auch in dieser Studie fest, dass seltene Sprachen zunehmend Opfer der Globalisierung werden. Doch es gibt auch den gegenläufigen Trend. Bhili etwa, die Sprache von Stammesvölkern im Westen Indiens, werde wegen wirtschaftlichen Erfolgs und wachsenden Selbstbewusstseins der Gruppen wieder mehr gesprochen.
Sprachenvielfalt bedeutet auch Schriftenvielfalt. “Unsere Untersuchung zeigt auch, dass Indien 66 Schriften verwendet”, sagt Devy. Weitere interessante Ergebnisse der Studien sind beispielsweise folgende:
- Arunachal Pradesh ist mit 90 Sprachen der sprachenreichste indische Bundesstaat. Es folgt Assam mit 55 und Gujarat mit 48 Sprachen.
- In Westbengalen werden 9 Schriften geschrieben, mehr als anderswo.
- Im Nordosten des Landes ist die höchste Sprachendichte pro Einwohnerzahl, sie gehört zu den höchsten weltweit.
- In den vergangenen 50 Jahren verschwanden in Indien rund 250 Sprachen.
Spannend ist Indiens Sprachenvielfalt sicherlich. Tägliche Herausforderungen stellt sie sicherlich auch, an die Einwohner des Landes sowie an alle, die mit Indien zu tun haben, sei es als Handelspartner, als Reisende, als Kooperationspartner…
Quellen :
http://www.sochorek.cz
https://www.n-tv.de/wissen
http://orf.at
http://www.thehindu.com
Sprachenkarte: Von BishkekRocks - Kartenvorlage für Staatsgrenzen: demis.nl- Verbreitungsgebiet nachgezeichnet nach der Karte Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992.


Sprachenvielfalt in Indien



